vendredi 17 décembre 2010

Le froid au ranch / The cold


Pour donner à boire aux vaches qui étaient enfermées, il fallait chercher de l'eau au fond d'un puits de l'eau qui se faisait rare ou était gelée...

The water for the cows was in a well but there wasn't enough or it was frozen...

Para dar a beber a la vacas que estaban cerradas, teniamos que buscar agua en un pozo, pero no habia bastante o era completamente congelada...


Donc, il fallait creuser un trou dans le lac gelé, 2 fois par jour, car l'eau regelait dans la journée.

So, we had to dig a whole in the frozen lake, twice a day as the water froze in the day.

Entonces, teniamos que hacer un agujero en el lago helado, 2 veces al dia ya que el agua se congelaba en pocas horas.


Le trou faisait bien 60cm de profondeur.
The whole was at least 60cm deep.
El agujero hacia a lo menos 60cm de profundad.


Le givre sur le lac.
The frost on the lake.
Helada en el lago.


Le point de rosée est passé à l'intérieur de la maison et le grivre s'est posé sur les vitres.
The frost finally get the windows.
La helada se ponia en las ventanas de la casa.


C'est difficile de se rendre vraiment compte, mais sur cette photo on peut voir l'épaisseur de la glace grâce à un craquement.

I am not sure that you will get to see it, but on this picture we can see how deep is the ice.

Normalmente, en esta foto, se puede ver la profundad del hielo, no se si se puede ver.



Et une matinée bien fraîche, il a fait -35°C...!

And a morning, we had -35°C...!

Y por una manana fresquita, hemos tenido -35°C...!


Cela donne donc, une barbe gelée pour Giôm...

So Giôm get a beautiful frozen beard....

Entonces, Giôm tuvo la barba congelada....


...et plus d'eau dans la maison !

...and no more water in the house !

... y nos encuentremos sin agua en casa !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire