jeudi 31 mars 2011

Eagle Brook, Chez Emily & Roy / Eagle Brook, At Emily & Roy's / Eagle Brook, en casa de Emily & Roy


Et voilà où nous sommes en ce moment ! Jolie maison & belle vue depuis la maison, l'endroit parfait !

This is where we are in this moment ! Nice house & view, the perfect place !

Aqui estamos en este momento ! Casa ermosa & vista esplendida, el sitio perfecto !

mercredi 30 mars 2011

1ère nuit dans le van & ski à Mount Washington / 1st night in the van & skiing at Mount Washington / 1ra noche en el van & esqui a Mount Washington

1ère nuit dans le van : Pas mal, à peine froid (il neigeait quand on s'est couché) et bien confortable !
1st night in the van : pretty good, almost no cold (it was snowing when we went to sleep) and pretty comfortable !
1era noche en el van : bastante bien, quasi nada de frio (estaba nevando cuando fuimos a dormir) y bastante confortable !


On a descendu une colline, avec ma planche et mes bottes toutes nouvelles et Giôm testait pour la 1ère fois ses skis !

We went down the hill, with my brand new board and boots and Giôm tried for the very first time his skis !

Hemos bajado la colina, con mis nuevos snowboard y botas y Giôm proebo sus nuevos eskis !

Sur le ferrie pour Quadra Island, que l'on voit au loin.
On the ferry to Quadra Island, that we can see away.
En el ferry hasta Quadra Island, que se puede ver a lo lejos.

mardi 29 mars 2011

Cathedral Grove

Et devinez de qui on a eu la visite dans le jardin, au petit-déjeuner ?!
Look who came to visit us in the morning ?!
Mira quien nos visito por la mañana durante el desayuno ?!

Sur la route de Malahat / On Malahat road / En el camino de Malahat

On s'est promené dans "Cathedral Grove", une des plus anciennes forêts de l'île de Vancouver, les arbres font environ 70m de haut ! Vous voyez le petit point blanc en-bas de la photo ? C'est la tête de Giôm ! C'est dire comme c'est haut...

We've been to "Cathedral Grove", one of the most ancient rainforest of Vancouver Island. The trees are about 70m ! Can you see this little white point at the bottom of the picture ? That's Giôm's head ! Pretty high, he ?!

Hemos ido a "Cathedral Grove", uno de los bosques los mas ancianos de Vancouver Island. Los arboles hacen quasi 70m de altura ! Ves el puntito blanco a bajo de la foto ? Es la cabeza de Giôm ! Grande, he ?!


Le petit bonhomme rouge, c'est moi !
Can you see me in red ? 
Estoy en rojo, me ves ?

Ca se passe de commentaire... / No comment... / No comentario...

Il faut trouver "Charlie" / Can you see me ? / Me ves ? 

dimanche 27 mars 2011

Craigdarroch Castle - Victoria

Mes premiers croissants canadiens !! Ca me manquait... Et franchement, ils étaient vraiment pas mauvais du tout !
My first "croissants" in Canada ! I was really missing it... And they were really good, as though like they were French ! ;)
Mis primeros croisanes en Canada ! Eran muy buenos, como si fueran franceses...!

The Craigdaroch Castle

En France, on a des chats dans les rues ; A Victoria, ils ont des chevreuils...!
In France, we've got cats in the streets ; In Victoria, there are deers...
En Francia, hay gatos en las calles ; En Victoria, hay corzos...!

samedi 26 mars 2011

Chinatown Victoria

Les cerisiers étaient en fleur / Cherry blossom / Los cerezos estaban florezando



jeudi 24 mars 2011

Centre ville de Victoria / Downtown Victoria / Centro urbano de Victoria



On s'est promené dans le centre ville de Victoria, qui ressemble pour ainsi dire beaucoup à Londres (j'en veux pour preuve les bus à étage !). Victoria a beaucoup plus de charme que Vancouver & il y pleut beaucoup moins aussi !

We had a walk in downtown Victoria, which looks like London (look at the buses !). Victoria is more charming than Vancouver & it also rains less in Victoria !

Hemos dado un paseo en el centro urbano de Victoria que se parece mucho a Londres (reconoces a esos autobuses ?!). Victoria es mas tipico que Vancouver y tambien llueve menos en Victoria !


mercredi 23 mars 2011

Ferrie pour Victoria / Ferry to Victoria / Barco hasta Victoria





On a quitté Vancouver et on a pris le ferrie pour l'île de Vancouver. La traversée a duré 1h35. Il faisait un temps magnifique, on pouvait voir les montagnes aux USA mais malheureusement, on n'a pas vu d'orques...!

We left Vancouver and took the ferry to Vancouver Island. We spent 1h35 in the boat. The weather was very nice, we could see the mountains in the US but unfortunately, we didn't see any killer whales...!

Dejamos Vancouver y tomamos un barco para ir hasta la isla de Vancouver. El viaje duro 1h35. El tiempo era maravilloso, se podia ver las montañas americanas a lo lejos pero desgraciadamente, no vimos ningun orca...!

mardi 22 mars 2011

Préparatifs du voyage / Preparing the trip / Preparacion para el viaje




Ca y est, la voiture est bien rangée, le lit est fait et on a 2 bombes anti-ours, à nous l'aventure !

Here we are, everything fit in the car, the sleeping-bags are ready and we bought 2 bear spray,  ready for the adventure !

Ya esta ! El coche esta bien ordenado, al cama esta echa y tenemos 2 bombas anti-oso, estamos listos para la aventura !

dimanche 20 mars 2011

Un aprèm ensoleillé à Stanley Park / A sunny afternoon at Stanley Park / Una tarde soleada a Stanley Park



On a pique-niqué à Stanley Park, au soleil de Mars ! Puis on s'est promené au Beaver Lake (Lac Castor) où on a croisé quelques canards et on a vu des traces du passages de castors sur les arbres !

We had a sunny picnic at Stanley Park and we took a walk at the Beaver Lake where we met some ducks and saw marks of beaver in the trees !

Hemos hecho un picnic soleado en Stanley Park y despues, fuimos a dar un paseo al Beaver Lake (Lago Castor) donde hemos visto marcas de castores en los arboles !

Un aprèm ensoleillé à Stanley Park / A sunny afternoon at Stanley Park / Una tarde soleada en Stanley Park



On a pique-niqué avec Patrick et Stephanie, au soleil de mars et on s'est promené au Beaver Lake (Lac Castor), où on a croisé des canards et des traces des passages des castors !

We had a sunny pic-nic with Patrick and Stephanie and we had a walk to the Beaver Lake, where we met ducks and marks of beaver on the trees !

Hemos echo un picnic con Patrick y Stephanie, al sol de Marzo y hemos echo un paseo al Beaver Lake (Lago Castor) donde hemos encontrado algunos patos y hemos visto marcas de los castores en los arboles !

jeudi 17 mars 2011

Taïga & NoFrills





Nous voici à Taïga et à NoFrills, dans nos tenues de travail ! Giôm était très bon vendeur, il a essayé tous les produits du magasin...!

We are at our jobs, Taïga and NoFrills, in our working uniforms ! As you can see, Giôm was an expert, he tested all of the gears !

Estamos en nuestros trabajos, Taïga y NoFrills, en nuestros uniformes de trabajo ! Giôm era buen vendedor, pruebo todos los productos de la tienda !

vendredi 11 mars 2011

Chrysler Grand Voyager










Nous voici officiellement propriétaires d'une voiture et fins prêts pour repartir en voyage ! Giôm a emménagé une couchette à l'arrière et on a installé nos duvets et coussins !

We bought a car and we are now ready to go back on the road ! Giôm prepared a bed on the back where we put our sleeping bags and pillows !

Hemos comprado un coche y estamos listos para viajar de nuevo ! Giôm hizo una cama atras donde pusimos nuestros sacos de dormir y cojines !