vendredi 19 août 2011

Sur la route de Lake Louise / On the road to Lake Louise

De Jasper National park, nous nous sommes dirigés vers Banff National park en passant par la promenade des glaciers, une route qui longe la ligne de séparation des eaux entre le Pacifique, l'Artique et l'Atlantique./

From Jasper to Banff national park through the Icefields parkway:


Un des nombreux glaciers le long de la route / One of many of the glaciers along the Icefield Parkway

Amélie(s) (montage photo) surplombant le glacier Angel et le lac Cavell / Amélie(s) above the angel glacier and the Cavell lake

Amélie s'est fait un nouvel ami ! Un petit écureuil tout choupinet ! / Amélie made a new friend ! A cute squirrel !





L'attraction du coin, l'Athabasca Glacier, où ils emmènent les touristes sur la glace dans des gros bus adaptés... sans commentaire. / The attraction of the area, the Athabasca Glacier, where they bring tourists on the ice in big special buses with huge tires... no comment

mardi 16 août 2011

Jasper : Randonnée Skyline / Jasper : Skyline trail

Nous avons fait la fameuse randonnée "Skyline" à Jasper National park (45km). Malheureusement la météo n'as pas été clémente et nous avons eu un temps couvert pendant les 2 jours, avec grosse averse sur les derniers 15km !
We hiked the Skyline trail in Jasper National park (45km), but the weather wasn't great and we had clouds for the 2 days and even a big shower for the last 15km !


Marmotte relax ! / Relaxing marmot


Un loup solitaire !! / A lonely wolf !!

Guillaume n'a pas pu s'empêcher d'aller jouer dans la neige / Guillaume couldn't resist going play in the snow !

La toilette du site de camping, rustique, et quand le seau est plein, c'est aux campeurs de le changer !  / The outhouse of the camp site. When the bucket is full, campers must change it !


La vue de la crête, qui aurait été plus belle sans les nuages / View from the ridge, which would have been better without the clouds

lundi 15 août 2011

30 ans le 15 août...! / 30 years old the 15th of August...! / 30 años el 15 de Agosto...!




Aujourd'hui, j'ai 30 ans, la belle affaire...! Alors, pour fêter ça, j'ai fait de la balançoire (je veux pas avoir 30 ans...!) et Giom m'a offert un super bon resto le soir ! On s'est vraiment régalé !
Il m'a également offert un magnifique bracelet en argent, fait par un Natif, avec une tête d'aigle gravée dessus. J'étais super contente !

Today, I'm 30...! Oh boy... So, I celebrated this "sad" day by doing some swing and we've been to a restaurant in the evening. That was delicious !
He also offered me a Native silver bracelet, with an eagle carved on it. I was so happy !

Hoy, tengo 30 años, madre mia...! Entonces, he hecho un poco de columpio para celebrar este triste dia ! Despues, Giom me invito a un restaurante y la comida estaba riquisima !
Tambien me regalo una pulsera de plata, fabricada por un Indio, con una cabeza de aguila dibujada. Era muy contenta !


vendredi 12 août 2011

Sentier du Berg Lake / Berg Lake Trail / Excursion al Berg Lake


Sur la route de Jasper, on est passé par le parc provincial du Mont Robson, le plus haut sommet des rocheuses canadiennes (3954m). On a fait la fameuse rando jusqu'au Berg Lake et en chemin, on a croisé un lac paisible et turquoise, puis traversé une rivière d'un bleu laiteux.

On the road to Jasper, we hiked to Mount Robson's Berg Lake and on the way, we saw a peaceful and turquoise lake and then we crossed a blue milky river.

Hemos andado hasta Mount Robson, y en el camino, hemos visto un lago tranquilo y turquesa, antes de cruzar un rio azul lechoso.






Pica !!

Arrivée au Berg lake, où nous avons campé / Arrival at Berg Lake, where we camped

Mont Robson, Berg glacier et Mist glacier qui se jetent dans le Berg Lake / Mount Robson, Berg and Mist Glaciers getting in Berg Lake


Seulement à 1600m d'altitude, mais 2 glaciers et un lac turquoise ! / At an elevation of only 1600m there is 2 glaciers and a turquoise lake

Nous avons vu 2 énormes morceaux de glace s'effondrer dans le lac et flotter comme des icebergs (d'où le nom du lac). Cela fait un bruit du tonnerre !! / We witnessed 2 huge chunks of ice falling into the lake and floating as icebergs (hence the name). What a noise !


mercredi 10 août 2011

Des ours sur la route de Lillooet / Bears on the road to Lillooet / Osos en el camino de Lillooet



Sont-ils pas mignons ?!
Aren't they cute ?!
Que bonitos !

La traduction indienne / The First Nations' translation / La traduccion por los Indios

mardi 9 août 2011

Joffre lakes Provincial Park






On est allé se promener aux Joffre Lakes, pas loin de Pembenton. L'eau des lacs était turquoise et on pouvait voir les glaciers alentours. C'était magnifique !

We hiked to Joffre Lakes, near Pembenton. I loved the color of the lakes and to see the glaciers on top of the mountains !

Fuimos hasta los Joffre Lakes, hacia Pembenton. El color del agua era azul y se podia ver los glaciares alrededor. Magnifico !

lundi 1 août 2011

Appartement !!

A la fin du mois de juillet nous avons cherché un appartement, se disant qu'on aurait plus de choix qu'en août quand tous les étudiants chercheront aussi ! On a trouvé un appart dans East Vancouver, pas trop mal, pas trop cher, avec même un petit patio et un petit jardin ! Tout l'ameublement (oui, TOUT) a été trouvé dans la rue ou sur Craigslist free stuff, ou donné par le concierge !


At the end of july we looked for a place before all the students come and take all the good places ! We found a place in EastVan, not too bad and not too expensive, with a little patio and little garden ! All the furniture (yes, ALL) have been either found in the street or given to us by the caretaker or Craigslist !

Le salon. Après le nettoyage des meubles trouvés dans la rue, il va falloir passer par l'étape ponçage et vernissage ! / This is the living-room. After cleaning all the stuff we found in the street, we'll have to do some sanding and painting !




La chambre. On a trouvé que la structure du lit pour l'instant ! / The bedroom. We only found the bed frame for now !


Le patio. Le petit jardin se prolonge sur la gauche. Admirez le compost et l'abri à vélo faits maison à partir de récup ! Les sacs poubelles sont remplis de terre pour le jardin, pas de déchets ! / The patio. The little garden goes on the left. Check out the compost and the bike shelter home-made from reused material ! The garbage bags are full of dirt for the garden, not garbage !